歡迎來到環(huán)球教育官方網(wǎng)站,來環(huán)球,去全球!

您所在的位置: 首頁 > 托??荚?/a> > 托福備考
托福備考

世界杯球場知識&英語表達學(xué)起來

2018-06-19

來源:長沙環(huán)球教育

小編:環(huán)球教育整理 638
摘要:

  2018年世界杯就這么如火如荼地開始啦,大家昨晚有沒有看比賽呢!在開始看球之前,你是否對世界杯規(guī)則和相關(guān)詞匯有了解呢?什么?還不知道!那就一起學(xué)起來吧!

  進球和判罰

  點球 penalty kick

  世界杯比賽進入淘汰賽階段(knockout stage)就不允許有平局(a game is tied)出現(xiàn)了,因為要決出勝負來決定哪個球隊進入四分之一決賽(quarterfinals)。雙方若在比賽規(guī)定時間內(nèi)打成平局,就會進行半個小時的加時賽(extra time),如果加時賽結(jié)束還沒有決出勝負,就要進行點球大戰(zhàn)(penalty shootout),雙方各發(fā)5個點球(penalty kick),進球多者獲勝,5個點球后仍為平局的,就繼續(xù)進行,直到?jīng)Q出勝負為止。

  “點球”(penalty kick),也稱為spot kick,一般是對球員在penalty area(禁區(qū))內(nèi)犯規(guī)所做的判罰。Penalty一般指"懲罰、處罰",在足球比賽中可以直接表示"點球",依靠點球所得的進球就稱為penalty goal。由于點球是一對一的比賽,有種說法認為我們平時說的PK就是penalty kick的縮寫。

  角球 corner kick

  角球是足球比賽中死球后重新開始比賽(restart play)的一種方法。當球在地面或空中越過球門線(goal line),而沒有進球,且最后觸球者為守方隊員(defending player)時,攻方(attacking team)可獲得角球機會。踢角球時,球被放置在離球出界處最近的比賽場地(field of play)的一角。

  任意球 free kick

  任意球是一種在足球比賽中發(fā)生犯規(guī)后重新開始比賽的方法。任意球分兩種:直接任意球(direct free kick),踢球隊員可將球直接射入犯規(guī)隊球門得分;及間接任意球(indirect free kick),踢球隊員不得直接射門得分,球在進入球門前必須被其他隊員踢或觸及。

  烏龍球 own goal

  "烏龍球"就是打入自家球門的球,因此英文中就叫own goal,"進了一個烏龍球"可以用score an own goal表示。

  無效進球 disallowed goal

  Disallowed goal就是指"無效進球","這個球被判無效"可以用the goal is disallowed或者the referee refused to allow it來表示。Disallow指"不接受,駁回",所以disallowed在這里也就是指invalid。

  凈勝球數(shù) goal differential

  所謂的"凈勝球數(shù)"(goal differential)就是一支球隊在一輪比賽中的進球數(shù)(goals scored)減去失球數(shù)(goals allowed)。比如,如果進球數(shù)和失球數(shù)都是4,凈勝球數(shù)就為0,而如果進球數(shù)是4,失球數(shù)是7,那么凈勝球數(shù)就為-3。

  如果第一輪比賽后,兩隊積分相同,凈勝球數(shù)也相同,那么就只能靠"抽簽"(draw lots)來決定哪一隊出線了。

  黃牌 yellow card

  當一名球員在比賽中犯規(guī),裁判會對犯規(guī)球員出示黃牌(yellow card)作出警告。領(lǐng)取黃牌的球員仍可繼續(xù)比賽,但當接受第二次警告時便會被逐離場(be sent off)。裁判罰出黃牌可表達為the referee issued a yellow card。

  紅牌 red card

  當一名球員嚴重犯規(guī),裁判會舉起紅牌(red card) ,下令球員離場。

  帽子戲法 hat trick

  Hat trick(有時寫作hat-trick)就是指"帽子戲法",也就是在比賽中"連中三元"。這個說法首次使用是在1858年,用來描述英國著名板球手H·H·斯蒂芬森連續(xù)3次擊中門柱得分,賽后為他舉辦的慶功會上,他得到一頂帽子作為歡慶的禮物。

  到了20世紀,hat trick很快被引用到其它體育比賽中,如hockey(曲棍球)、baseball(棒球)和soccer(足球)等,指參賽者在同一場比賽中獨中三元、連續(xù)三次得分的佳績。

  隨著時間的推移,hat trick不僅僅指球員得分,也可指代任何連續(xù)三次發(fā)生的事情。比如,在說到英國前首相撒切爾夫人時有這么一句話:

  In 1974 she became party leader and went on to achieve an unprecedented hat-trick of election victories from 1979 to 1987.

  1974年,她成為所在政黨的黨首,并在1979年到1987年間史無前例地連續(xù)三次贏得大選。

  德比大戰(zhàn) derby

  在很多國家,本地德比(local derby)或者德比(derby)都指來自同一個小鎮(zhèn)、城市或地區(qū)的兩支隊伍之間的體育比賽,尤多見于足球聯(lián)賽(association football)。

  兩支相互競爭的球隊(two rival teams)之間的足球比賽有時也叫做德比。足球比賽中的德比相當于北美體育比賽中的"同城競技"(crosstown rivalry)。

  德比這個說法很有可能來源于1780年第12世德比伯爵(Earl of Derby)在英格蘭開創(chuàng)的賽馬活動"The Derby"。早在1840年時,德比一詞就在英語里用作名詞來指代任何一種體育比賽。

首頁 上一頁 [1] [2]  下一頁 末頁

有規(guī)劃 更自信

1V1免費課程規(guī)劃指導(dǎo)

雅思考試

換一換 換一換

托??荚?/h4>
換一換 換一換