歡迎來到環(huán)球教育官方網(wǎng)站,來環(huán)球,去全球!

托福備考

托福詞匯中英美拼寫的差異

2018-03-12

來源:互聯(lián)網(wǎng)

小編:環(huán)球教育整理 585
摘要:

  在托福寫作中,常會(huì)出現(xiàn)一些詞匯拼寫錯(cuò)誤導(dǎo)致的失分,這些是大家最不愿意看見的。那么為了避免這些小失誤,小編為大家整理了托福詞匯的美英拼寫差異,希望大家能從中學(xué)習(xí),克服自己的弱點(diǎn)。

  1) 英國(guó)英語(yǔ)單詞中不發(fā)音的詞尾 -me, -ue在美國(guó)英語(yǔ)拼寫中被刪除。如 : kilogramme/kilogram ( 公斤), programme/program ( 方案), catalogue/catalog(目錄)等。

  2) 英國(guó)英語(yǔ)中的以 -our 結(jié)尾的單詞, 在美國(guó)英語(yǔ)中刪去了不發(fā)音的字母 u。如: behaviour/behavior( 舉止、行為), discolour/discolor( 褪色), labour/labor(勞動(dòng))等。

  3) 英國(guó)英語(yǔ)拼寫字母 ae 或 oe, 在美國(guó)英語(yǔ)中僅留發(fā)音元音 e。如: anaemia/anemia( 貧血癥),aeon/eon(永世), aesthetic/esthetic(美學(xué)的)等。

  4) 英國(guó)英語(yǔ)拼寫字母 -ll-, 在美國(guó)英語(yǔ)只寫-l-。如: chilli/chili(干辣椒), dialling/dialing(電話撥碼), leveller/leveler(水平測(cè)量員)等。但是, 也有一些相反的例子, 如美國(guó)英語(yǔ)中的 appall、instill, distill、installment、willful 等在英國(guó)英語(yǔ)中往往只有單寫 l。而 distillery、installation、propeller 等詞的拼法則在英國(guó)英語(yǔ)和美國(guó)英語(yǔ)中是相同的。

  5) 英國(guó)英語(yǔ)詞尾是輔音字母加 -e, 而美國(guó)英語(yǔ)詞尾是輔音字母。如: axe/ax( 斧), blonde/blond(亞麻色的)等。

  6) 英國(guó)英語(yǔ)用 -eable、-ement, 美國(guó)英語(yǔ)用-able、-ment。如 likeable/likable ( 討人喜歡的), loveable/lovable( 可愛的), judgement/judgment( 審判), acknowledgement/acknowledgment(承認(rèn))等。

  7) 英國(guó)英語(yǔ)中以 xion 結(jié)尾的詞, 美國(guó)英語(yǔ)常以 tion 結(jié)尾。例如: complexion/complection( 面色), connexion/connection ( 連接), flexion/flection(彎曲)等。

  8) 英國(guó)英語(yǔ)中以 -ise、-yse、-s- 結(jié)尾的詞, 美國(guó)英語(yǔ)常以 -ize、-yze、-z- 結(jié)尾, 如: activise/activize(激起), advertise/advertize(為……做廣告)等。

  9) 一些英國(guó)英語(yǔ)以 re 結(jié)尾的詞, 美國(guó)英語(yǔ)拼寫的順序正好相反。如, calibre/caliber (口徑), centre/center(中心), fibre/fiber(纖維) 等。

有規(guī)劃 更自信

1V1免費(fèi)課程規(guī)劃指導(dǎo)

雅思考試

換一換 換一換

托福考試

換一換 換一換